Магистратура
ИНТЕРВЬЮ ПРЕЗИДЕНТА КАЗАХСТАНА КАСЫМ-ЖОМАРТА ТОКАЕВА ТЕЛЕКАНАЛУ «ХАБАР»
– Касым-Жомарт Кемелевич, хотела Вас поблагодарить за то, что Вы не отказали в интервью в моем лице казахстанским СМИ. Спасибо Вам за это большое! Потому что, так я понимаю, к Вам «прорваться» тяжело и получить интервью.
– Действительно, ко мне в эти дни поступает очень много обращений от телевизионных компаний, каналов, в том числе западных и российских. Всем я отказываю, потому что принял решение пока не давать интервью, но делаю единственное исключение для телеканала «Хабар», в том числе и в Вашем лице.
– Сегодня для всех некий исторический момент, потому что это первое интервью казахстанским СМИ после трагических январских событий, последствия которых мы до сих пор осознаем. Я в те дни находилась в Алматы, в своем любимом городе, в отпуске. И, конечно, не понаслышке все это видела и слышала. Сейчас, когда этот критический момент пройден, все люди задают вопрос, и ответы на этот вопрос обрастают некими конспирологическими схемами. Все рассуждают, что, собственно говоря, это было? Это просто митинги мирные, которые в какой-то момент потеряли контроль, либо это спланированный заговор, государственный переворот?
– Я думаю, что это была спланированная акция. Все этапы беспорядков, начиная с мирных протестов и заканчивая убийствами, мародерством, действительно были, – это была целостная операция, задуманная профессионалами и исполненная ими же.
Что касается мирных демонстраций, они состоялись, какого-либо применения силы в отношении демонстрантов не было и не могло быть. Затем им на смену пришли молодые люди, которые просто хулиганили, кидались на полицейские щиты и прочее. Затем пришла третья волна. Это уже мародеры, причем их было очень много, убийцы, насильники, но, самое главное, ими руководили профессиональные боевики, которые прошли специальную подготовку, хорошо ориентировались на местности. Они также хорошо знали месторасположение зданий силовых органов, и они атаковали эти здания. Этих людей, естественно, материальные ценности не интересовали. Они руководили атаками на административные здания, их интересовали уголовные дела, досье на сотрудников правоохранительных органов.
Это была тщательно спланированная операция, по сути своей террористическая, с привлечением боевиков из-за рубежа. Вы, наверное, обратили внимание, что боевики организовали захват аэропорта в Алматы. Сейчас следствие показывает, что аэропорт был захвачен для того, чтобы обеспечить проход через него граждан, прилетевших из одного центрально-азиатского города. Это были подготовленные боевики, командиры. Они, естественно, прилетели под видом гастарбайтеров, их провели через пограничные стойки, запустили в город, и они приступили к руководству операцией. Затем, после того как правоохранительные органы перехватили инициативу, дали отпор, они были эвакуированы опять же через алматинский аэропорт, после чего аэропорт был сдан законным властям. Это была, я повторяюсь, тщательно спланированная операция. Ее целью была ликвидация государственных институтов, подрыв конституционного строя и, в конечном счете, как мы полагаем, захват власти.
Вы, наверное, хотите задать и такой вопрос: «Почему это стало возможным?». Мы сейчас, как я уже выразился, ведем «разбор полетов». Выяснилось, к сожалению, отсутствие единого, четкого алгоритма действий правоохранительных органов в подобного рода ситуациях. Я сам как Глава государства участвовал в некоторых учениях – командно-штабных, военных. Эти учения никакого отношения к реальной ситуации, в частности, к той, которая случилась в Алматы, не имеют. Алгоритма действий не было.
Мы же исходим из того, что оружие не должно применяться в отношении демонстрантов. Полицейские не имеют оружия при себе. Они были вооружены шумовыми гранатами, слезоточивым газом, и в их распоряжении были водометные машины. Эти машины не были использованы, потому что были тут же захвачены бандитами. Они знали, что у полицейских есть четкая инструкция не применять оружие в отношении так называемых «демонстрантов». Это тоже говорит о том, что операция была подготовлена надлежащим образом с их стороны.
Сильно пострадали молодые ребята – десантники, которые тоже не имели при себе оружия и были вооружены лопатками и дубинками. Они их раздели и использовали в качестве «живого щита» при атаке на резиденцию Президента. Это раз.
Во-вторых, использовали женщин. Сейчас следствие показывает, что бандиты, которые непосредственно участвовали в боевых действиях, находились под воздействием наркотиков, у них пропало чувство боли. Если уже на заключительном этапе силовые органы стали применять оружие, стреляли, во всяком случае, по ногам, они падали и не чувствовали той боли, которую обычно чувствуют раненые. Это еще раз говорит о тщательности спланированной операции.
Кроме того, интересный факт. Одна из бандитских группировок, довольно многочисленная, проживала в пятизвездочном отеле в Алматы. Кто оплачивала им это все? Она расположила свой командный штаб на первом этаже гостиницы «Казахстан». Сейчас ведется следствие, допрашиваются люди. Вскрываются такие факты, которые раньше трудно было себе представить.
– Кто, на Ваш взгляд, за этой попыткой госпереворота конкретно стоял?
– Это покажет следствие. Я не хочу предвосхищать ход следствия. Это было бы неправильно. И работы очень много. Дело в том, что очень многие боевики, в том числе и их командиры, покинули Алматы. Кто-то растворился в сельской местности, кто-то переехал через границу, ушел в соседние республики, кто-то по-другому замаскировался и ушел в подполье. Есть факты, когда они сбривают бороды, меняют внешность, превращаются в гражданских лиц и, если их арестовывают, они кричат: «Мы случайные прохожие». Но так не бывает. Масштаб погромов Вы сами видели, будучи в Алматы. Вдруг все оказались случайными прохожими. Естественно, все случаи незаконного содержания граждан и, тем более, применения в отношении их силовых методов будут тщательно расследоваться. Нужно очень серьезно с этим разбираться.
– Сейчас очень много критики по поводу того, что происходит в правоохранительных органах. Вы реагируете, даете поручения Генеральной прокуратуре, в том числе через Твиттер. Все мы это видим, слышим. Тем не менее социальные сети «взрываются» постами, что мирных людей избивают, пытают.
– В подобного рода заявлениях есть большая доля преувеличения. И истерии вокруг событий в Алматы, конечно, очень много. Люди обеспокоены, можно понять. Поэтому я дал поручение Генеральной прокуратуре по каждому случаю проводить расследование. Кроме того, из средств массовой информации я узнал, что создана Общественная комиссия во главе с известным правозащитником адвокатом Айман Умаровой. Я приветствую это решение. Действительно, нам нужно привлечь независимую общественность с тем, чтобы она объективно разобралась в том, что сейчас происходит, и что происходило в те трагические дни. Я знаю, что омбудсмен по правам человека Эльвира Азимова и известная правозащитница Жемис Турмагамбетова посещают СИЗО, встречаются с задержанными, выясняют условия их содержания, выслушивают их жалобы и т.д. Считаю, что это очень полезная работа. Я сам как Глава государства заинтересован в том, чтобы права граждан не нарушались. И каждый случай, я повторяюсь, должен быть расследован.
– Хорошо, что подключается общественность. Но одно дело говорить, а другое – это реалии. Считаете ли Вы, что правоохранительные органы «не перегибают палку» в этих обстоятельствах?
– Нам нужно пройти между «Сциллой и Харибдой» в этом вопросе. В конце концов, нам нужно найти тех людей, которые реально участвовали в бандитских акциях против мирных граждан и жителей Алматы. Это первое. С другой стороны, права граждан не должны нарушаться. Я же говорю, участвовали тысячи бандитов в этих акциях, и вдруг все превратились в «случайных прохожих». Я не оправдываю незаконные действия полиции, если таковые имеются. Соответствующее замечание министр внутренних дел уже получил. Пользуясь возможностью, заверяю граждан, жителей Алматы, что их права нарушаться не будут.
– Много вопросов насчет этой цифры «двадцать тысяч». Откуда они, куда они высадились?
– Во-первых, бандитская акция в Алматы продолжалась не один час. Бой за здание департамента полиции продолжался две ночи. Две ночи полицейские отбивались от бандитов. Во-вторых, взяли численностью полицию и военнослужащих. Это говорит о том, что бандитов было очень много. В-третьих, шли с трех направлений на Алматы, там, где были расставлены блокпосты полицейских – они были просто смяты бандитами. И говорить о том, что бандитов было мало, смеяться по этому поводу, я считаю, что это просто неумно. На самом деле они шли как бы волнами. Ими командовали. Одна волна пошла – пограбила, ушла, вторая пришла.
– Ваш приказ стрелять на поражение без предупреждения – не самое популярное решение. Оно вызвало волну возмущения среди демократической общественности, особенно в США и Европе. Что стояло за таким жестким решением? И кинуться на амбразуру, наверное, «дорогого стоило»?
– Я же сказал, что отсутствовал единый алгоритм, план действий руководителей правоохранительных органов в данной ситуации. Была «неразбериха», я должен откровенно признать. Руководители правоохранительных органов опасались брать на себя ответственность – полная безынициативность. Я им сказал: слушайте, если бы маршал Рокоссовский или маршал Жуков каждый день спрашивали бы разрешения у Сталина на те или иные действия, они бы выиграли войну? Это была настоящая война. Нужно было брать на себя ответственность. Поэтому еще до публичного заявления я сказал, что по вооруженным бандитам мы должны открывать огонь. Я взял ответственность на себя. А уже в своем заявлении я повторил это публично, потому что люди опасались. Я считаю, что Президент, Глава государства именно в таких ситуациях должен брать ответственность на себя. Я профессиональный дипломат. Я знал последствия. Я знал, что будет именно такая реакция. Но интересы государства, интересы безопасности наших граждан для меня превыше всего. Я в это время меньше всего думал о реакции на Западе, я думал о том, чтобы навести порядок в нашей стране.
– Дошло до того, что мы обратились к миротворческим силам. Вы пригласили миротворческий контингент ОДКБ. Есть мнение, что после успешно проведенной операции ОДКБ, мол, «задолжали» Владимиру Путину и теперь будем вынуждены идти на какие-то уступки по целому ряду вопросов. Причем, такое мнение высказывается и в России, и на Западе.
– Во-первых, ОДКБ является нашей общей организацией. Казахстан – участник этой организации. В 1992 году мы участвовали в ее создании. Наш Первый Президент Нурсултан Назарбаев выдвигал соответствующую инициативу. Я напомню, что она была создана в мае 1992 года, почти 30 лет назад. То есть, обращаясь в ОДКБ, я же не обращался к посторонним людям. Я фактически обращался к самому себе и своим союзникам. Это первое.
Во-вторых, привлечение миротворческого контингента ОДКБ было исполнено в соответствии с договорными документами этой организации. Оно было совершенно законным.
В-третьих, миротворческий контингент ОДКБ, прибыв в Казахстан, не произвел ни одного выстрела. С самого начала была достигнута договоренность, что этот контингент будет выполнять функции обеспечения, то есть охрану стратегических объектов. С остальными вопросами мы сами разберемся. Нам нужен был тыл.
И в-четвертых, это надо хорошо понимать, что сама весть о прибытии миротворческого контингента в Казахстан сыграла важную психологическую, можно сказать, устрашающую роль для бандитов. Понятно, что это сила. Кстати говоря, это объединенный контингент. Там кроме России были воинские части Беларуси, Армении, Таджикистана и Кыргызстана.
Что касается слухов, что мы «задолжали» и т.д. Я ответственно говорю, что никаких разговоров с Владимиром Владимировичем Путиным, а их было немало, и они были продолжительные, относительно того, что мы, дескать, потом «рассчитаемся», естественно, не было. И никаких предварительных условий со стороны Кремля тоже не было. В конце концов, Россия для Казахстана – это союзное государство. В 2013 году был подписан соответствующий договор в Екатеринбурге. Я, кстати, в это время находился в Женеве и не участвовал в подготовке этого договора. И там говорится о союзнических отношениях между Казахстаном и Россией. Отношения между нашими странами были всегда тесными, конструктивными, поистине партнерскими, еще до этих событий в Алматы, и они будут иметь продолжение. Я, скорее всего, где-то в середине февраля по приглашению Президента России буду находиться с визитом в Москве, и мы подпишем очень важное соглашение, которое связано с долгосрочным сотрудничеством между нашими странами.
– Касым-Жомарт Кемелевич, понятно, что отключение интернета тоже было сделано в целях безопасности. Мы все это понимаем. Но, тем не менее, это оказалась «палка о двух концах» – отношение нашей общественности и мировой к этому.
– Информационно мы проиграли – это надо признать. Никто толком не объяснил мой приказ, как и мои действия. Уже потом я в режиме ручного управления давал поручения выступить там, сказать здесь и т.д. То есть информационно мы проиграли, я с Вами согласен. Но не до этого было. Мы все умны задним числом. А в то время разве можно было думать, кто о нас что скажет. Интернет в таких случаях отключается не только в Казахстане, но и в целом ряде стран, потому что его используют недобросовестные люди в своих целях. Надо отметить, что среди командиров бандитских формирований были люди информационно очень хорошо специально подготовленные. Дезинформационная компания, так называемые фейки лились рекой. Это говорит опять же в пользу того, что эта вылазка против Казахстана была тщательно подготовлена.
– Если все-таки закрыть эту тему, насчет Первого Президента. А то мы молчим все это время. Я сейчас говорю о казахстанских СМИ. Но молчать, когда у нас есть Первый Президент, Лидер нации. Имеется ли сговор или некие договоренности между Вами и Первым Президентом? И вот этот момент, когда его не было несколько дней, и до того, как он появился на телевидении. Есть мнение, что между Вами происходил некий торг по целому ряду вопросов насчет привилегий его личной неприкосновенности и каких-то преференций для членов его семьи.
– Нет, никакого торга, естественно, не было. Разговоров о личных привилегиях тоже не было. Единственно, был разговор о том, что нужно срочно решить вопрос о статусе Председателя Совета Безопасности. И когда ситуация обострилась, я скрывать не буду, я поставил вопрос о том, что сейчас я обращусь к нации и должен заявить, что с этого момента я являюсь Председателем Совета Безопасности. Этот вопрос был решен буквально на ходу. 28 января состоялся съезд партии «Nur Otan», там я выступил и дал оценку исторической роли Нурсултана Абишевича Назарбаева. Я полагаю, что эта оценка объективная, и, надеюсь, что именно на эту характеристику люди будут ориентироваться в будущем.
– Ваше мнение насчет людей, когда митинги только начинались, очень много известных, популярных людей призывали выходить на улицу. Ничего плохого, может быть, в этом нет, потому что тогда мы не знали, что это, и риторика этих людей была немного иная. Ваше мнение насчет нашей интеллигенции, популярных сейчас людей, которые высказываются на все случаи жизни.
– Действительно, роль интеллигенции, особенно в критические моменты истории, особая. Что касается той трагедии, которую мы пережили, я понимаю, интеллигенция, медийные персоны, видимо, находились в состоянии шока, поскольку произошла очень быстрая «смена декораций». Вместо мирных демонстрантов пришли вначале хулиганы, а потом профессиональные бандиты. И вот эту «смену декораций» некоторые не уловили. А может быть некоторые СМИ специально это сделали, чтобы поставить все «с ног на голову». Дескать, репрессивные действия были использованы, применены в отношении мирных демонстрантов. А на самом деле мы, пережившие эту трагедию, знаем, что все было по-другому. Возможно, организаторы атаки на Казахстан специально предусмотрели и этот сценарий – то есть быстрая «смена декораций». Когда в город входили бандиты, жители Алматы, не разобравшись, с балконов их приветствовали. Были и такие моменты. Вот, молодцы, вышли на улицы, протестуют против власти и т.д. Ведь они не знали, что будет потом, что эти бандиты растерзают весь Алматы.
– Насчет нашего любимого города Алматы. Сейчас тоже споры – Алматы, Алма-Ата. Россияне упорно говорят Алма-Ата. Ваше отношение к этому. Не думали ли Вы вернуть городу название Алма-Ата. И самый важный вопрос, что беспокоит сейчас алматинцев, – кадровые решения в отношении акима Бакытжана Сагинтаева и его заместителей? Останется ли он на своем посту?
– А Вы сами хотели бы, чтобы аким остался или чтобы его заменили?
– А Вы видели петицию? Там около 26 тысяч подписей.
– Видел. Что касается акима, то он, действительно, попал в очень трудную ситуацию. Видимо, впервые в жизни в такой ситуации. Не каждый ведь находит решение в таких ситуациях, в такой обстановке. Поэтому винить я бы его не стал. Человек он добросовестный в плане исполнения служебных обязанностей. Но и настроения алматинцев я тоже должен учитывать. Поэтому придет время – узнаете, как говорится. Это первое. Во-вторых, что касается названия. Зачем мы сейчас будем переделывать все документы, принимать решения и т.д. Алматы – больше подходит для людей казахскоязычных. Что касается русскоязычных, то Алма-Ата как-то сподручнее произносить. Поэтому давайте договоримся о том, что официально название Алматы останется, а сам город будет называться так, как удобно его жителям и тем, кто со стороны очень тепло относится к нашему городу.
– Все заметили, как изменилась риторика Ваших выступлений, обращений к стране. Это радует. Это тоже говорит о надеждах и больших переменах, что они все-таки у нас случатся. Последнее Ваше выступление – встреча с предпринимателями, бизнесменами. Вы сказали о том, что молодежь должна получать больше технических специальностей. И эти приоритетные специальности лучше получать в России. Получили шквал критики. Кто-то говорит, почему только в России, можно на Западе. А Вы действительно считаете, что российское образованием является передовым?
– Российское образование очень хорошее, особенно техническое образование. Это общеизвестный факт. В Москве, например, есть такие вузы, как МФТИ, Бауманское училище. Также есть Новосибирский университет, Томский университет и т.д. Конечно же, нет никакой обязательности. Просто высказал предположение, что лучше все же направлять на учебу в Россию. Потому что здесь присутствует и языковой момент, то есть нет языкового барьера. Это первое. Во-вторых, коль скоро мы являемся стратегическими партнерами, у нас совместные предприятия, в том числе относящиеся к крупному бизнесу, нам нужны технические кадры, которые обучались бы в России.
Кто-то, возможно, захочет обучаться на Западе. Естественно, каких-либо препятствий мы ставить не будем. Но надо понимать, что там очень специфическое образование. Кроме того, я бы не стал идеализировать западное образование. Там есть свои проблемы. Мы знаем, что западные университеты тоже превращаются в конторы по печатанию дипломов. Плати деньги и, пожалуйста, получай через некоторое время диплом, чем наши некоторые молодые люди злоупотребляют, когда говорят – я окончил и называют какое-то известное учебное заведение на Западе.
– Насчет бизнеса. На той же встрече с предпринимателями Вы говорили о том, что у нас в стране сложилась некая олигополия. Что под этим имеется в виду? Что небольшая группа бизнесменов контролирует основные сектора экономики?
– На самом деле, это меня беспокоит. Что такое олигополия? Это классическое понимание того, что небольшая группа людей действительно полностью контролирует основные сектора экономики, что у нас и произошло, к сожалению. Кроме того, они оказывают серьезное, сильное влияние на принятие государственных решений, то есть очень близки к высшему руководству. У нас это тоже имеется, в полном объеме.
– Конечно, мы это признали. А что будем делать?
– Работа очень большая. Начинать надо, во-первых, с увеличения численности малых и средних предпринимателей. Другого выхода нет. Создавать условия, в том числе обеспечивать их доступ к кредитным ресурсам. Экономика у нас не такая уж большая. Сейчас, конечно, не время рассуждать о плюсах и минусах евразийской интеграции. Нужно признать, что мы существуем в реалиях евразийской интеграции. Поэтому нужно адаптироваться к ней и находить плюсы, находить достоинства с точки зрения интересов нашего государства. Это очень большая, я бы сказал, тонкая работа для нашего Правительства. Поэтому я уделяю самое пристальное внимание именно этому направлению деятельности нашего Правительства, и соответствующий министр получил статус заместителя Премьер-министра. Потому что он должен вести переговоры на равных, в том числе и в Москве, в рамках Евразийской экономической комиссии.
– Насчет того, что Вы в Парламенте выступали и сказали, что в сентябре представите некий пакет политических и экономических реформ. Если можно сейчас приоткрыть завесу, а что это будет? Хочется понять, возможно ли вот так взять и избавиться, как говорится, почистить ряды, а потом все сломать и новое построить?
– Я против того, чтобы косить кадры. Нужно все же кадры оценивать по их квалификации и рабочим качествам. А так вот на потребу публике менять полностью на 100 % Правительство и говорить «Вот я пришел, я революционер» – это не мой метод. Это с одной стороны. С другой стороны, «скамейка» не очень длинная. Знаете, как в старом анекдоте, а может это было правдой. Когда Берия пришел к Сталину и сказал: «Что-то надо делать с писателями. Фадеев пьет, Шолохов пьет, Вишневский пьет, Симонов пьет, Алексей Толстой тоже прикладывается к рюмке». На что Сталин ему сказал: «А у меня других писателей нет». И здесь тоже нужно искать подходящих министров. Можно, конечно, буквально с улицы людей назначать. И такие моменты в истории бывали, в мировой истории. Но это чревато дестабилизацией, разбалансированием всей ситуации, которая, прямо скажем, достаточна хрупка. Поэтому нужно подходить очень осторожно к кадрам. Это не значит, что их нужно «консервировать». Естественно, в будущем будут изменения, но выверенные, продуманные. Мы в рамках Совета безопасности будем заниматься реформой системы национальной безопасности, поскольку вот эти трагические события показали абсолютную актуальность этой проблемы. И нам, не затягивая, эту проблему надо решать.
– Все мы говорим, а сколько времени отдано на данные реформы, чтобы что-то изменить?
– Реформы не сводятся к тому, чтобы менять людей. Реформы – это, прежде всего, изменение системы или, во всяком случае, внесение серьезных коррективов в дееспособность самой системы, ее функционирование. С этой точки зрения, отвечая на Ваш вопрос, как бы предугадывая некоторые события в будущем, я могу сказать, что серьезно думаю над реформированием парламентской системе в нашей стране, и, конечно же, партийной системы. Поскольку как Глава государства я об этом сказал 28 января на съезде партии. Я считаю, что я должен стоять несколько выше всех общественно-партийных и политических структур. Служить неким «магнитом» для того, чтобы привести различные общественно-политические силы к единому знаменателю с точки зрения их позиций, которые были бы продиктованы интересами нашего государства.
– Да, может быть, тогда и как-то сама по себе у нас здоровая оппозиция появится. А то ведь у нас, по-моему, это просто слова.
– Оппозиция, естественно, у нас имеется, но в большей степени она на улицах. Я с Вами согласен. Оппозиция имеется и в самой правящей партии. И партия, я об этом уже сказал, сама должна реформироваться с учетом потребности нашего общества. Считаю, что в Мажилисе должно быть несколько сильных партий. В крайнем случае они должны приходить к консенсусу, если нет конституционного большинства. В конце концов, находить общий язык с точки зрении формирования Правительства. Одновременно нам нужно воспитывать политическую культуру и соответствующих политических деятелей. Посмотрите, как в Германии все культурно происходит. Партии меняются. Люди выступают достаточно спокойно. Другие партии их выслушивают, приходят к каким-то соглашениям, рекомендуют своих людей на ключевые посты в Правительстве и т.д. Я думаю, со временем мы к этому придем. Во всяком случае, я хотел бы, чтобы в годы моего президентства это случилось.
– На самом деле большие надежды возлагают сейчас на Вас. Общественность относится к Вам с таким большим доверием. Знаете, я сколько живу в этой стране, я тоже может быть впервые это чувствую. Осознание того, что у нас есть Президент, который тоже может у нас что-то изменить и сделать. Понимаете, раньше такого не было.
– Не будем критиковать то, что было раньше. В конце концов, это уже наша история. Но моя миссия как Президента состоит в том, чтобы достичь положительных результатов трансформации всего общества и всей политической системы. И, естественно, экономики. Я уже в первом своем выступлении с Посланием народу Казахстана сказал, что политика и экономика идут вместе. Нельзя в наших исторических реалиях говорить о том, что мы будем сейчас заниматься экономикой, а политика подождет. Выяснилось, что и политика играет свою роль импульса экономических преобразований. В конце концов, мы все учились по Марксу. И мы помним, что Маркс говорил на эту тему: «Основа – это экономический базис. Но есть политическая надстройка, которая посылает свои импульсы в сторону экономического базиса. А иногда политическая надстройка играет более важную роль, нежели экономический базис». Поэтому нужно заниматься одновременно и политической трансформацией общества, и экономическими преобразованиями. Это моя миссия.
Я не знаю, как долго я буду находиться Президентом Казахстана. Но абсолютно точно знаю, что в соответствии с Конституцией не более двух сроков. То есть никакого переделывания законов и тем более Конституции не будет.
– Честная судебная система – у нас будет какая-то реформа в этом вопросе?
– Надо прямо сказать, что судейская система вызывает законную озабоченность. Сейчас эта реформа осуществляется. Как она осуществляется, какими темпами – это, конечно, вопрос дискуссионный. Но она осуществляется. Я на встрече с предпринимателями говорил о создании коллегии по административным делам, ее раньше не было. Она специализируется на рассмотрении предпринимательских проблем, инвестиционных споров. Мы сейчас значительно усиливаем статус Высшего судебного совета, который должен играть определяющую роль при подборе судей. Мы направляем в судейский корпус людей, которые, возможно, не являются профессиональным судьями. Но это не всегда ведь быть профессиональным судьей – гарантия, что он судит честно. Мы направляем специалистов, в том числе в области корпоративного сектора, и в другие отрасли. То есть нужно разнообразить профессиональный состав судей. И, конечно же, главный критерий – это добросовестность и честность.
– Созванный по Вашей инициативе фонд «Қазақстан Халқына» сформировал попечительский совет, и некоторые поступления сейчас идут в этот Фонд. Если не ошибаюсь, чуть более 20 миллиардов тенге. Такое ощущение, что олигархи, похоже, не торопятся туда взносы вносить. Какие меры Вы будете предпринимать по отношению к ним, чтобы это было на регулярной основе. Как Вы видите работу этого Фонда и поступления финансов туда?
– На сегодняшний день в Фонде гораздо больше 20 миллиардов, где-то под 50. Я лично сам не вмешиваюсь в деятельность Фонда. Руководителем этого Фонда был назначен бывший министр финансов Болат Жамишев. Есть попечительский совет. Я не участвовал в его формировании. Они работают на общественных началах. Мое дело – простимулировать поступление взносов в этот Фонд, и, по-моему, сигнал был очень четкий. Во-первых, это не налог. Это благотворительность. Но всегда нужно ставить какие-то параметры. Насколько мне известно, Правительство поставило 3 % налогооблагаемого дохода, причем это касается действительно крупного бизнеса. Фонд «Қазақстан Халқына» будет помогать больным детям, развивать массовый детский спорт, в том числе в сельской местности, восстанавливать Алматы, поднимать культуру и т.д. Это вопрос попечительского совета.
– Насчет Европарламента. Он принял резолюцию по поводу событий в Казахстане и требует международного расследования. Ваше отношение к этому документу и к институту – Европарламенту?
– Мое отношение к Европейскому Парламенту как к институту достаточно рациональное, так скажем, поскольку сам институт существует. Если бы люди знали, во сколько он обходится государствам-членам, то, наверное, критическое отношение к этому институту было бы более сильным. Но я не хочу комментировать, потому что это дело Европейского Союза. Если они считают необходимым содержать такой институт за такие средства, то пожалуйста.
Резолюция не носит обязательного характера. Это рекомендательная резолюция. Они уже второй раз принимают резолюцию по Казахстану. Причем абсолютно необъективную, преждевременную в данном случае. Поэтому мое отношение к этой резолюции абсолютно спокойное.
Что касается международного расследования событий в Казахстане, я не считаю необходимым проводить такое расследование. Справимся сами. У нас есть люди честные, объективные. Они сами по своей воле решили создать подобного рода институт. Я сам заинтересован в том, чтобы мы получили истину, получили правду.
Другое дело, что эта резолюция продиктована лоббистами. Лоббисты работают по заказу наших людей, которые в свое время покинули Казахстан, заработав серьезные, большие деньги в нашей стране, и сейчас тратят на то, чтобы организовывать те или иные демонстрации, стравливают людей, действуют по принципу «чем хуже, тем лучше». В этом плане я сравниваю богатых людей из Узбекистана, которые заработали большие деньги за пределами Узбекистана. Они приезжают на свою историческую родину и просят Президента Узбекистана дать им поручения: «Что мы можем сделать для узбекского народа, какую помощь оказать?» И строят больницы, строят инфраструктуру за свои личные средства. В этом большая разница между узбекскими так называемыми олигархами и нашими олигархами, которые или здесь, или тем более за границей атакуют свою страну.
– В последнее время были проявления синофобии, люди протестовали против китайского присутствия в нашей стране, особенно в экономике. Изменится ли характер сотрудничества с Китаем? И как будут развиваться наши отношения с США? Прогнозируется ли их ухудшение?
– Что касается Китая, то надо понимать, что, во-первых, это наш ближайший сосед, как бы от Бога. Мы же не можем менять своих соседей. Во-вторых, Китай достиг огромных успехов в своем экономическом развитии. Китай является передовой страной с точки зрения развития высоких технологий, искусственного интеллекта. Мы должны, конечно же, сотрудничать с Китаем. Мы зависим от рынка Китая. Все наши крупные предприниматели, выпускающие стратегическую продукцию, наши сельхозпроизводители очень сильно надеются на китайский рынок. И отрицать это было бы совершенно неправильно.
Люди, которые организовывают антикитайские демонстрации, естественно, преследуют свои политические цели. Возможно, они абсолютно не разбираются в потребностях нашей экономики и вообще плохо понимает экономические реалии. Возможно, они проплачены соответствующими фондами, структурами, поскольку идет геополитическое столкновение в мировом сообществе.
Выступая недавно на саммите «Центральная Азия – Китай», я сказал, что за 11 месяцев прошлого года объем торговли между нами достиг 17 млрд долларов. Это значительная цифра. И мы заинтересованы в дельнейшем развитии торгово-экономического, инвестиционного сотрудничества с Китаем. Мы должны изучать Китай, изучать китайский язык. Мы должны понимать, что это большая, великая страна, с которой у Казахстана должны быть очень хорошие отношения.
Что касается Соединенных Штатов Америки, то я прекрасно понимаю значение этого государства в современном мире. Мы всегда придерживались позиции развития сотрудничества в области энергетики, в области нераспространения ядерного оружия. Казахстан готов к продолжению этого курса.
– Вы действительно ставите интересы государства выше Ваших личных добрых взаимоотношений с кем бы то ни было?
– По-моему, последние события показали, что действительно интересы государства для меня превыше всего. Фраза, которую я произнес, «Платон мой друг, но истина дороже», это не просто для того, чтобы потешить публику, это не фигура речи. Нет, на самом деле я считаю, что интересы государства, особенно что касается Президента, должны, безусловно, стоять выше, чем кто-либо. Я думаю, что это хороший сигнал, в том числе и тем людям, с которыми у меня действительно хорошие взаимоотношения. Если речь идет об интересах государства, я должен переступить через эти отношения.
– По-человечески сложно, тяжело, возможно?
– В том-то и заключается миссия Главы государства – принимать очень трудные решения. Сегодня мы говорили о моем приказе правоохранительным органам в отношении вооруженных бандитов. Конечно же, я действовал, может быть, в ущерб себе и в ущерб своей репутации. Хорошо быть такой идеальной фигурой в мировом сообществе, жать руки, выступать и прочее. И очень плохо, когда тебя критикуют. Но речь ведь идет о безопасности государства. Нужно думать об этом – о безопасности наших граждан. Все время этот момент должен присутствовать в голове Президента.
– В подавляющем большинстве наше общество поддержало Ваше решение во время этих действий в ходе беспорядков или неудавшегося путча. Сейчас высказываются самые комплементарные оценки в Ваш адрес, и кто-то из казахских поэтов стихотворение даже сочинил. Как Вы вообще относитесь к такого рода восхвалениям, такому отношению?
– Я отношусь отрицательно. Дело в том, что я воспитывался в совершенно специфический реалиях, где хвалебные оды просто отсутствовали. Я уже не говорю о том, чтобы они приветствовались. Нет, такого никогда не было. Да у меня пожизненный, я бы сказал, природный иммунитет к подобного рода выступлениям. Но нашу интеллигенцию порой не переделаешь. Конечно, они воспитывались в совершенно других реалиях. Это сойдет на нет.
– Касым-Жомарт Кемелевич, я очень благодарна Вам за наше сегодняшнее интервью! Мы все живем в интересное время. Мы в Вашем лице видим какую-то надежду, и очень хочется, чтобы эта надежда оправдалась. Как я понимаю, ни один гражданин Казахстана, я считаю, не должен снимать с себя ответственность. Потому что это не просто кто-то должен за нас сейчас что-то сделать, мне кажется, у нас у всех есть очень хороший момент изменить что-то в стране и жить лучше.
– Спасибо Вам за такой оптимистический подход к нашей жизни.
«Nur Otan» партиясының кезектен тыс XXI съезінде партия Төрағасы болып сайланған Президент Қасым-Жомарт Тоқаев «Nur Otan» – еліміздің ең негізгі саяси күші екенін атап өтті. Жалпы бұл – мемлекетіміздің саяси-институционалдық жүйесінде өзіндік орны бар партия. Сондықтан артылар сенім жүгі қай кезде болмасын салмақты.
Ендігі мәселе – сенімнің үдесінен шыға білуде жатыр. Мемлекет басшысы атап көрсеткендей, партияның өміршеңдігі сайлауалды уәделердің қаншалықты орындалатынына байланысты. Мемлекет басшысы Қасым-Жомарт Тоқаевтың ақиқатқа тура қарап, орындалмайтын уәде бермеу керектігін ескерткені, партия мүшелеріне Үкіметпен және әкімдіктермен бірлесе отырып, сайлау алдындағы уәделердің орындалуын түбегейлі қадағалауды тапсырғаны да, сондықтан. «Қоғамдық құндылықтар жүйесіне, саяси және әлеуметтік-экономикалық салаларға түбегейлі өзгеріс енгізу қажет. Осы ретте, азаматтық қоғам институттарына зор міндет жүктеледі. Әсіресе, саяси партиялар айрықша рөл атқарады», - деді Президент.
Мемлекет басшысы Жаңа Қазақстанды құру кезеңінде «Nur Otan» алда жүруі керек екенін атап өтті. Партия мүшелерінің өңірлердегі өзекті әлеуметтік-экономикалық мәселелерді шешуге атсалысуын күшейтуді, қоғамдық қабылдаулар қызметін жандандыруды тапсырды. Сыбайлас жемқорлықпен күрес жөніндегі стратегиясын жаңа мазмұнда толықтыру – өзекті екенін айтты. Сондай-ақ партияның «Jas Otan» жастар қанатының жұмысын сапалы түрде күшейту қажет деді.
Партияның жастар қанаты жастар арасында әлеуетті күшке ие екені, рас. Елімізде «Jas Otan» қатарына 100 мыңнан астам жастар енген. Бірақ, Мемлекет басшысы атап көрсеткендей, осы ресурс лайықты қолданылмай отыр. Ал ол үшін «Jas Otan» қатарына пайдалы қоғамдық қызметпен айналысуға дайын, жастар арасында сенімге ие көшбасшыларды тарту керек.
Жалпы, «Nur Otan» шын мәнісінде мемлекетшілдер партиясына айналмайынша нақты нәтиже болмайтыны айдан анық. Партияның Саяси кеңесінің жаңа құрамына енген «Nur Otan» мүшесі ретінде айтарым, партия Төрағасының: «Ұйым мүшелері мемлекет мүддесін бәрінен биік қоюға тиіс» деген сөзі – осы ұйымның қатарындағы әрбір азаматты ойландыруы тиіс. Бұл, әсіресе, кеңес мүшелерінің басты ұстанымына айналуы керек. Мемлекетіміздің барлық бастамалары елімізді өркендетуге, халқымыздың әл-ауқатын арттыруға арналғанын ұмытпағанымыз жөн.
Талғат Ешенқұлов,
М.Х. Дулати атындағы Тараз өңірлік университетінің Басқарма төрағасы- ректоры,
«Nur Otan» партиясының Саяси кеңесінің мүшесі.
С 20 по 26 января профессорско-преподавательским составом кафедры химии и химической технологии Технологического факультета Таразского регионального университета имени М. Х. Дулати была организована встреча на платформе ZOOM с учащимися общеобразовательных школ. А именно, старший преподаватель С. Кулажанова встретилась со школами №34, 38, 49 г. Тараз, Жамбылским политехническим высшим колледжем, школами Таласского, Сарысуйского, Байзакского районов. Преподаватель, магистр М. Дауренбек провёл встречу со школами №35, 37, 54 г. Тараз, PhD доктор М. Калмаханова со школами №2, 7, 18 г. Тараз, старший преподаватель, магистр Д. Кульбаева со школами № 5, 6, 14, г. Тараз и средние школы Т. Рыскуловского района Акыртобе, Орнек, Бирлес. Старший преподаватель, магистр Е. А. Байбазарова провела встречу со школами №11, 36, 50 г. Тараза, средние школами Жуалынского района, старший преподаватель, магистр С. Мамешова со школами №10, 39, 48 г. Тараз и средняя школа Байзакского района. Целью профориентационной работы является самоопределение в сфере будущей профессиональной деятельности и поддержка обучающихся в принятии решения о выборе профессии.
М. Х. Дулати атындағы Тараз өңірлік университетінің технологиялық факультеті, «Химия және химиялық технология» кафедрасының профессор оқытушылар құрамы мектеп пен жоғары оқу орындары арасындағы байланысты арттыру мақсатында арнайы апталық ұйымдастырды. Атап айтсақ, бір апта ішінде А.Құлажанова – Тараз қаласындағы №34,38,49 мектептері, Жамбыл политехникалық жоғары колледжі, Талас, Сарысу, Байзақ аудандарындағы білім ошақтарының мектеп бітірушілерімен онлайн форматта кездесу өткізді.
Ал М.Дәуренбек – Тараз қаласындағы №35,37,54, М.Қалмаханова – шаһардағы №2,7,18, Д.Құлбаева – облыс ортылығындағы №5, 6,14 білім ошақтарының, Т. Рысқұлов ауданындағы Ақыртөбе, Өрнек, Бірлес орта мектептерінің, Э. Байбазарова Тараз қаласы №11, 36, 50, Жуалы ауданындағы білім мекемелерінің, С.Мамешова Тараздағы №10, 39, 48 мектептерімен және Байзақ ауданына қарасты Ғ. Мұратбаев атындағы мектеп гимназиясының, Киікбаев атындағы, Сарыкемер орта мектебінің, сондай-ақ Үлгілі, Бурыл, Түймекент, Ш. Уәлиханов атындағы орта мектептерінің оқушыларымен ZOOM платформасында кездесу ұйымдастырып, кәсіби бағдар жұмыстарының мақсатын түсіндірді. Жалпы оқушыларға мамандық таңдау туралы шешім қабылдауға қолдау көрсетуді көздеген іс-шараға, әсіресе, мектеп бітірушілер аса қызығушылық танытты.
Құрметті әріптестер!
М.Х.Дулати атындағы Тараз өңірлік университеті Шадринск мемлекеттік педагогикалық университеті (Ресей), Карабюк университеті (Түркия), Брагансы политехникалық институты (Португалия), Халықаралық Ақпараттандыру Академиясы (Қазақстан), Білім Сарапшыларының Қазақ Лигасымен бірлесе 2022 жылдың 1 сәуірінде «ПЕДАГОГИКАЛЫҚ БІЛІМ БЕРУ – ЕЛ ӨРКЕНДЕУІ МЕН ТҰРАҚТЫЛЫҒЫНЫҢ НЕГІЗІ: ЖАҢА МҮМКІНДІКТЕР ЖӘНЕ ЗАМАНАУИ ТРЕНДТЕР» атты Дулати Халықаралық педагогикалық оқуларын өткізеді.
Дулати Халықаралық педагогикалық оқуларының мақсаты – «Білімді ұлт» сапалы білім беру» ұлттық жобасы аясында үздіксіз педагогикалық білім беру жүйесін модернизациялау; білім берудің жаһандану жағдайында педагогикалық кадрларды кәсіби даярлаудың заманауи тенденцияларын айқындау; қашықтықтан оқыту жағдайындағы заманауи трендерді қарастыру; педагогтердің шығармашылық әлеуетін жетілдіру; ХХІ ғасырдың сын-қатерлі контексіндегі білім сапасын арттыратын заманауи педагогикалық технологиялардың мәнін ашу; педагог кадрларды дайындаудағы әлемдегі үздік ЖОО инновациялық іс-тәжірибесін зерделеу.
Дулати Халықаралық педагогикалық оқулардың жұмыс жасау бағыттары:
Дулати Халықаралық педагогикалық оқулары аясында «Инновациялық педагогикалық өнім-2022» байқауы өткізіледі:
1. «Педагогикалық инновациялық өнім»:
1.1 «Үздік инновациялық сабақ (тәрбиелік іс-шара)».
1.2 «Үздік инновациялық әдістеме».
1.3 «Үздік инновациялық технология».
1.4 «Үздік инновациялық жоба».
2. «Үздік оқу-әдістемелік кешен» /«Үздік электронды оқу контенті».
3. «Үздік оқулық»: «Үздік оқу құралы» / «Үздік оқу-әдістемелік құрал».
4. «Үздік мультимедиалық өнім»: «Үздік электронды оқулық».
5. «Үздік шебер-сынып».
Байқаудың мақсаты – креативті педагогтердің инновациялық іс-тәжірибесін үйрену, зерттеу, тарату, насихаттау және жинақтау; педагогтердің креативті әлеуетін жетілдіру.
Байқаудың міндеттері:
Байқауға қойылатын талаптар:
Дулати Халықаралық педагогикалық оқулар аясында отандық және шетелдік ғалымдардың авторлық курстары, жаңашыл педагогтердің шеберлік сыныптары, психологиялық-педагогикалық тренингтерді онлайн, офлайн форматта ұйымдастыру жоспарланып отыр.
Дулати Халықаралық педагогикалық оқулары төмендегідей форматта ұйымдастырылады:
Дулати Халықаралық педагогикалық оқуға қатысуға арнайы шақырылады:
Дулати Халықаралық педагогикалық оқуларының жұмыс тілдері – қазақ, орыс, ағылшын.
Ұйымдастыру комитеті Педагогикалық оқулар материалының жинағын шығаруды көздеп отыр. Педагогикалық оқуларға қатысу үшін ұйымдастыру комитетіне Бұл электронды пошта мекен-жайы спам-боттардан қорғалған. Көру үшін сіздің браузеріңізде JavaScript қосулы тұруы тиіс. электронды поштасына баяндама (мақала) және жаңашыл педагогтардың Дулати Халықаралық педагогикалық оқуларға қатысушының тіркеу формасын электронды нұсқасын өткізу қажет. Мақалалар 1 дана және электронды түрде қабылданады.
Электронды пошта арқылы жібергенде «Тақырып» бөлімінде: «Дулати университеті Дулати Халықаралық педагогикалық оқуларына ______ - дан (баяндамашы фамилиясы)» көрсетілсін.
Мақала мәтіні және тіркеу формасы бір файлмен көрсетілсін, файл аты автор фамилиясымен, егер бірнеше автор болса, тіркеу жарнасын төлеген автор фамилиясымен аталады. Мысалы, қатысушы С.Ж.Бисенова файл атын келесідей ұсынуына болады: Бисенова.doc немесе Бисенова.rtf.
Материалдарды баспаға шығару туралы шешімді сараптау комиссиясы қабылдайды.
Баяндама мен байқауға ұсынылатын материалдар 2022 жылдың 1 наурызына дейін қабылданады.
ІІІ Халықаралық педагогикалық оқуларға қатысушыларға арнайы сертификатпен және 1-ші, 2-ші, 3-ші дәрежелі дипломдармен марапатталады.
ІІІ Халықаралық педагогикалық оқуларына қатысушыларға табыс етіледі:
- педагогикалық оқудың бағдарламасы;
- педагогикалық оқуға қатысқаны үшін сертификат;
- отандық және шетелдік танымал ғалымдардың авторлық курстарына қатысқандары үшін халықаралық дәрежедегі АРНАЙЫ СЕРТИФИКАТ;
- ІІІ Халықаралық педагогикалық оқуларының жинағы;
- байқау жеңімпаздарына АРНАЙЫ ДИПЛОМ.
МАҚАЛАЛАРДЫ РӘСІМДЕУГЕ ҚОЙЫЛАТЫН ТАЛАПТАР:
Мақаланы орналастыру реттілігі:
Мақаланы рәсімдеуге қойылатын талаптар:
Ұйымдастыру жарнасы – 5000 тенге, ол жұмыстар антиплагиаттан өткен жағдайда төленеді.
Сканирленген төлемақы бойынша түбіртекті Бұл электронды пошта мекен-жайы спам-боттардан қорғалған. Көру үшін сіздің браузеріңізде JavaScript қосулы тұруы тиіс. электронды почтаға 2022 жылдың 15 наурызына дейін жіберу қажет.
БАЙҚАУДЫҢ БАҒАЛАУ КРИТЕРИЙЛЕРІ
«Үздік инновациялық сабақ», «Үздік тәрбиелік іс-шара» байқауы
- Мазмұны, жаңашылдығы;
- Инновациялық технологияларды пайдалануы;
- Жұмыстың интегративтігі (дәстүрлі, инновациялық әдістері мен формасының байланысы);
- Мультимедианы пайдалануы;
- Жұмыстың шығармашылық бағыты (көркемдік деңгейі, дизайны, безендіру сапасы);
- Әдістердің оқушылардың жас және психологиялық ерекшеліктеріне сәйкестілігі;
- Пәнаралық байланысы.
«Үздік инновациялық әдістеме», «Үздік инновациялық проект»,
«Үздік инновациялық технология» байқауы
- Проект/технология/әдістеме мақсаты, міндеттері;
- Мазмұндылығы;
- Бірегейлігі, идеялылығы, креативтілігі;
- Ғылымилығы, практикалық маңыздылығы;
- Жаңалылығы.
«Пәннің үздік оқу-әдістемелік кешені» байқауы
- ҚР мемлекеттік жалпыға міндетті білім беру стандарты мазмұнынына сәйкестігі;
- Пән бойынша толық оқу-әдістемелік қамтамасыз етілуі;
- Оқу-әдістемелік құндылығы мен оның сапасының дәйектілігі;
- Жаңашылдық деңгейі;
- Жеке жұмыс жасауға арналған әртүрлі тапсырмалардың болуы;
- Пәннің бағдарламалық және мультимедиалық қамтамасыз етілуі (презентация, видеороликтер, флипчарт).
«Үздік инновациялық электронды оқу контенті» байқауы
- Сабақтың әр түрінің болуы (лекция, практикалық, семинар, тренинг);
- Курсқа арналған дидактикалық электронды материалдардың болуы;
- Қолданбалы технологиялар, интербелсенді әдістер, интернет оқу платформасындағы барлық материалдар каталогының болуы.
«Үздік оқулық», «Үздік оқу құралы», «Үздік оқу-әдістемелік құрал» байқауы
- Оқулық/Оқу құралы/ Оқу-әдістемелік құралдар материалдарының Мемлекеттік жалпыға міндетті білім беру стандартына және жаңартылған білім беру бағдарламасына сәйкестігі;
- Өзектілігі, мазмұндылығы, жаңашылдығы, бірегейлігі;
- Жүйелілігі, бірізділігі, өзара байланыстылығы;
- Жеке жұмыс жасауға арналған әртүрлі тапсырмалардың болуы;
-Оқулық/Оқу құралы/ Оқу-әдістемелік құралдың көлемі, мазмұны және сапасы.
«Үздік мультимедиалық өнім», «Үздік электронды оқулық» байқауы
- Мультимедиалық өнім / Электронды оқу құралы мазмұнының пәнге (дидактикалық міндеттеріне) сәйкестігі;
- Құрылымы мен мазмұны;
- Интерактивті элементтердің (анимациялық эффекттілер) болуы;
- Дизайн сапасы, ақпараттың дыбыстық және түстік безендірілуі;
- Креативтілігі.
«Үздік шебер -сынып» байқауы
- Инновациялық идеяның болуы және оның өзектілігі;
- Инновациялық идеяны шешудің логикалық байланыстылығы,бірізділігі;
- Технологиялылығы;
- Нәтижелілігі.
ТІРКЕУ ФОРМАСЫ
Дулати Халықаралық педагогикалық оқуларға қатысу үшін 2022 жылдың 1 наурызына дейін төмендегі тіркеу формасын толтырып почтаға жіберіңіз:
№ |
Автор туралы мәлімет |
|
1 |
Тегі, аты-жөні (толығымен) |
|
2 |
Ғылыми дәрежесі, ғылыми атағы (бар болса) |
|
3 |
Жұмыс орны, мекен-жайы |
|
4 |
Байланыс телефоны, е-mail |
|
5 |
Мақала тақырыбы |
|
6 |
Секция |
|
7 |
Қажетті техникалық құралдар |
|
8 |
Байқауға ұсынылатын материалдар |
|
9 |
Қатысатын байқаудың атауы |
|
10 |
Қонақ үйдің қажеттілігі (ия/жоқ) |
|
МАҚАЛАНЫ ТӨМЕНДЕГІ МЕКЕН-ЖАЙҒА ЖІБЕРІҢІЗДЕР:
080000, Қазақстан Республикасы, Жамбыл облысы, Тараз қ., Сүлеймен көшесі, 7, М.Х. Дулати атындағы Тараз өңірлік университеті, 1.1 оқу ғимараты, 405 каб. («Дулати университеті, Дулати Халықаралық Педагогикалық оқуларға») деп көрсетілсін.
E-mail: Бұл электронды пошта мекен-жайы спам-боттардан қорғалған. Көру үшін сіздің браузеріңізде JavaScript қосулы тұруы тиіс.
БАЙЛАНЫС ТЕЛЕФОНДАРЫ:
БУЗАУБАКОВА Клара Джайдарбековна – 8 705 720 18 56
БУПЕТАЕВА Сауле Жакиповна – 8 775 404 84 50
ТАДЖИБАЕВА Жанна Сайдуллаевна – 8 771 231 31 21
БЕГАЛИЕВ Асу Туранович – 8 702 171 99 61
Жұмыс телефоны: 8(7262) 51 72 53
ҚАРЖЫЛЫҚ РЕКВИЗИТТЕР:
«М.Х. Дулати атындағы Тараз өңірлік университеті» КЕАҚ
080012, Тараз қ., Сулейменов к., №7
БИН 200640018977
Кбе 16
КНП 861
Банк: АО Қазақстан Халық банкі
ЖОФ Тараз қ.
ИИК KZ786010161000208691
БИК HSBKKZKX
Төлем мақсаты: Байқау/мақала «Дулати Халықаралық педагогикалық оқулары»
БАРЛЫҚ ШЫҒЫНДАР ІС-САПАРҒА ЖІБЕРЕТІН ЖАҚТАН ӨТЕЛІНЕДІ.
ҰЙЫМДАСТЫРУ КОМИТЕТІ
«ҰСТАЗ» ИНСТИТУТЫ
«ПЕДАГОГИКА» КАФЕДРАСЫ
Уважаемые коллеги!
Таразский региональный университет им. М.Х.Дулати совместно с Шадринским государственным педагогическим университетом (Россия), университетом Карабюк (Турция), политехническим институтом Брагансы (Португалия), Международной Академией информатизации (Казахстан), Казахской Лигой экспертов образования 1 апреля 2022 года проводит Дулати Международные педагогические чтения «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ – ОСНОВА ПРОЦВЕТАНИЯ И СТАБИЛЬНОСТИ СТРАНЫ: НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТРЕНДЫ».
Цель Дулати Международных педагогических чтений – модернизация системы непрерывного педагогического образования в рамках национального проекта «Качественное образование «Образованная нация»; выявление современных тенденций профессиональной подготовки педагогических кадров в условиях глобализации образования; определение современных трендов в условиях дистанционного обучения; совершенствование творческого потенциала педагога; раскрытие сущности современных педагогических технологий, повышающих качество образования в критических условиях ХХІ века; изучение инновационного опыта лучших вузов мира в подготовке педагогических кадров.
Направления работы Дулати Международных педагогических чтений:
1) Педагогическое образование: современные тренды и новые возможности.
2) Современные тенденции подготовки педагогических кадров: национальные ценности, мировой опыт, инновации.
3) Приоритетные направления непрерывного образования в рамках национального проекта «Качественное образование «Образованная нация»: инновационная парадигма, технология и методика.
4) Педагогическое наследие М.Х.Дулати.
В рамках международных педагогических чтений проводится конкурс «Инновационный педагогический продукт-2022»:
1. «Педагогический инновационный продукт»:
1.1 « Лучший инновационный урок (воспитательное мероприятие)».
1.2 «Лучшая инновационная методика».
1.3 «Лучшая инновационная технология».
1.4 «Лучший инновационный проект».
2.«Лучший учебно-методический комплекс»/«Лучший электронный учебный контент».
3.«Лучший учебник», «Лучшее учебное пособие» /«Лучшее учебно-методическое пособие».
4.«Лучший мультимедийный продукт»: «Лучший электронный учебник».
5.«Лучший мастер-класс».
Цель конкурса – изучение, исследование, распространение, пропаганда и сбор инновационного опыта креативных педагогов; совершенствование творческого потенциала креативного педагога.
Задачи конкурса:
Требования к конкурсу:
В рамках Дулати Международных педагогических чтений планируется организация авторских курсов отечественных и зарубежных ученых, мастер-классов педагогов-новаторов, психолого-педагогических тренингов и выставка инновационных продуктов.
Дулати Международные педагогические чтения организуются в нижеследующем формате:
- пленарное заседание: доклады, принятие резолюции педагогических чтений, подведение итогов конкурса, награждение победителей;
- авторские курсы известных отечественных и зарубежных ученых;
- психолого-педагогические тренинги, мастер-классы педагогов-новаторов;
- мастер-классы в онлайн-режиме;
- секционные заседания;
- презентация инновационных продуктов;
- выставка педагогических инноваций учреждений образования, участвующих в работе педагогических чтений.
На Дулати Международные педагогические чтения приглашаются:
Рабочие языки Дулати Международных педагогических чтений - казахский, русский, английский.
Оргкомитет планирует выпуск сборника материалов Педагогических чтений. Для включения в программу конференции необходимо предоставить на адрес оргкомитета Бұл электронды пошта мекен-жайы спам-боттардан қорғалған. Көру үшін сіздің браузеріңізде JavaScript қосулы тұруы тиіс. статью и форму заявки для участия в Дулати Международных педагогических чтениях. Статьи принимаются в бумажном и электронном варианте. При пересылке по электронной почте в разделе «Тема» электронного письма указать:
«На Дулати Международные педагогические чтения ТарРУ от______(фамилия докладчика)». Текст доклада и форма заявки для участия предоставляются одним файлом, имя которого должно называться фамилией автора: если несколько авторов, то фамилией автора, оплатившего регистрационный взнос. Например, для участника С.Ж. Бисеновой название файла может быть представлено в следующем виде: Бисенова.doc или Бисенова.rtf .
Решение о публикации материалов принимается экспертной комиссией.
Статьи и материалы для участия в конкурсах принимаются до 1 марта 2022 года.
Участники Дулати Международных педагогических чтений получат специальные сертификаты, а победители будут награждены дипломами 1-ой, 2-ой, 3-ей степени.
Участникам Дулати Международных педагогических чтений будут предоставлены:
- программы педагогических чтений;
- сертификаты за участие в работе педагогических чтений;
- СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЕРТИФИКАТЫ международного уровня за участие в работе авторских курсов известных отечественных и зарубежных ученых;
- сборник Дулати Международных педагогических чтений;
- СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДИПЛОМЫ победителям конкурсов.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ
Последовательность размещения материалов статьи:
Если статья представляется на зарубежном языке, то на казахском и английском языке необходимо представить: название статьи, Ф.И.О. авторов, аннотацию, ключевые слова
(в конце статьи).
Требования к тексту статьи
Организационный взнос составляет 5000 тенге, который оплачивается после проверки на антиплагиат при положительном результате.
Сканированные корешки об оплате высылаются через электронную почту Бұл электронды пошта мекен-жайы спам-боттардан қорғалған. Көру үшін сіздің браузеріңізде JavaScript қосулы тұруы тиіс. до 15 марта 2022 года.
КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ КОНКУРСОВ
«Лучший инновационный урок», «Лучшее воспитательное мероприятие»
- Содержание, новизна, оригинальность инновационного урока/ воспитательного мероприятия;
- Использование инновационных технологий;
- Интегративность (соединение традиционных и инновационных методов и форм работ);
- Использование мультимедии;
- Творческий подход к созданию работы, ее художественный уровень, дизайн и качество оформления;
- Соответствие методов возрастным и психологическим особенностям учащихся;
- Наличие межпредметных связей.
«Лучшая инновационная методика», «Лучший инновационый проект», «Лучшая инновационная технология»
- Цель и задачи методики/ проекта/технологии;
- Содержательность;
- Креативность, наличие особой отличительной идеи;
- Научность, практическая значимость;
- Новизна.
«Лучший учебно-методический комплекс дисциплины»
- Соответствие содержания УМК ГОСО РК; |
- Полнота учебно-методической обеспеченности всех видов занятий; |
- Наличие учебно-методических материалов и их качество; |
- Наличие различных заданий для самостоятельной работы; |
- Наличие материала по контролю и оцениванию учебных достижений обучающихся и их качество; |
- Степень новизны; |
- Программное и мультимедийное обеспечение учебных занятий (презентации, видеоролики, флипчарты). |
«Лучший инновационный электронный учебный контент»
- Наличие различных видов занятий (лекции, практические, семинарские, тренинги);
- Наличие электронных дидактических материалов к курсу;
- Наличие каталога используемых технологий, интерактивных методик, материалов,
размещенных в интернете на различных учебных платформах.
«Лучший учебник», «Лучшее учебное пособие», «Лучшее учебно-методическое пособие»
- Соответствие материала учебника/ учебного пособия/ учебно-методического пособия ГОСО РК и обновленной программе;
- Содержательность, новизна, актуальность, оригинальность;
- Системность, логичность, последовательность;
- Наличие различных заданий, предназначенных для самостоятельной работы;
- Объем и качество оформления учебника и учебного пособия.
«Лучший мультимедийный продукт», «Лучший электронный учебник».
- Соответствие мультимедийного продукта/ электронного учебника содержанию предмета (дидактическим задачам);
- Содержание и структура;
- Наличие интерактивных элементов (аннимационные эффекты)
- Качество дизайна, звуковое и цветовое оформление информации;
- Креативность.
«Лучший мастер-класс»
- Наличие инновационной идеи и ее актуальность;
- Логичность, последовательность решения инновационной идеи;
- Технологичность;
- Результативность.
ФОРМА ЗАЯВКИ ДЛЯ УЧАСТИЯ
Для участия в Дулати Международных педагогических чтениях необходимо заполнить заявку до 1 марта 2022 года :
№ |
Сведения об авторе |
|
1 |
Фамилия, имя, отчество (полностью) |
|
2 |
Ученая степень, ученое звание (если есть) |
|
3 |
Место работы, должность |
|
4 |
Телефон (с кодом международной связи),е-mail |
|
5 |
Название статьи |
|
6 |
Секция |
|
7 |
Необходимые технические средства |
|
8 |
Материалы, представляемые на конкурс |
|
9 |
Название конкурса |
|
10 |
Необходимость бронирования номера в гостинице (да/нет) |
|
СТАТЬЮ ОТПРАВЛЯЙТЕ ПО НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМУ АДРЕСУ:
080000, Республика Казахстан, Жамбылская область, г.Тараз, ул. Сулейменова 7, Таразский региональный университет имени М.Х.Дулати, учебный корпус 1.1 , 405 каб. («Университет Дулати, Дулати Международные педагогические чтения»)
E-mail: Бұл электронды пошта мекен-жайы спам-боттардан қорғалған. Көру үшін сіздің браузеріңізде JavaScript қосулы тұруы тиіс.
КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ:
БУЗАУБАКОВА Клара Джайдарбековна – 8 705 720 18 56
БУПЕТАЕВА Сауле Жакиповна – 8 775 404 84 50
ТАДЖИБАЕВА Жанна Сайдуллаевна – 8 771 231 31 21
БЕГАЛИЕВ Асу Туранович – 8 702 171 99 61
Рабочие телефоны: 8(7262) 42 63 91; 8(7262) 52 67 99
ФИНАНСОВЫЕ РЕКВИЗИТЫ:
НАО «Таразский региональный университет имени М.Х.Дулати»
080012, г.Тараз , ул. Сулейменова, №7
БИН 200640018977
Кбе 16
КНП 861
Банк: АО Народный банк Казахстан
ЖОФ г.Тараз
ИИК KZ786010161000208691
БИК HSBKKZKX
Назначение платежа: За публикацию статьи в сборнике «IIІ Международные педагогические чтения»
ВСЕ РАСХОДЫ ПРОИЗВОДЯТСЯ КОМАНДИРУЮЩЕЙ СТОРОНОЙ.
ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ
ИНСТИТУТ «ҰСТАЗ»
КАФЕДРА «ПЕДАГОГИКА»
Қаңтар оқиғасының сан соқтырар сабағы көп болды. Бұдан көкейге біраз ой түйгенімізбен, ұтылғанымыз, жоғалтқанымыз да көп. Мұндай жағдай қайталанбауы үшін, әсіресе жастар арандап қалмауы үшін әр сатыдағы тәрбие ісін жандандыру керек. М.Х.Дулати атындағы Тараз өңірлік университеті осы мақсатта аға буын, орта буын өкілдерінің студенттермен кездесуін ұйымдастырды.
Тәрбиенің діңгегі – ұрпақ сабақтастығының сақталғаны. Кездесу модераторы өңірлік университетінің проректоры Данияр Нұрмұханбет бүгінгі іс-шараның маңыздылығы осы екеніне тоқталып өтті. Тараз қалалық мәслихатының хатшысы Батырбек Құлекеев өз сөзінде сананың ашық болуы үшін сан алуан ақпаратты екшеп, өзіндік ой пікір қалыптастыру керек екенін, дүрмекке ермеудің өзі – азаматтық ұстанымның орнықтылығын көрсететінін атап өтті. «Өз елін, өз жерін қорғау, ең бастысы, ортақ құндылықтарды сақтап қалуға ұмтылу – елжандылықтың үлгісі», - деген Батырбек Әбдірасылұлы өз өмір жолынан сыр шертіп, көргені мен түйгенін жастармен бөлісті.
Облыстық жастар саясаты мәселелері басқармасының басшысы Серікбол Берікқожа қазіргі жас буынның ұстанымы мен пікірі туралы ой өрбітті. Кешегі дүрбелеңде дүрмекке іліскен жастардың 17-23 жас аралығындағылар екенін, өз ұсынысы мен көзқарасын нақтылап алмай, біреудің айтуымен көпке ілесудің қателік екенін әңгімеледі. Университет оқытушылары «Қазақ тілі мен әдебиеті» кафедрасының меңгерушісі Тұрсынай Әбдіқадырова, «педагогикалық психология» кафедрасының меңгерушісі Клара Сматова өз ойларымен бөлісті. Магистрант Көркемжан Қанат,Тараз өңірлік университетінің жастар ісі жөніндегі комитетінің төрағасы Арнат Ұлтанбаев өз пікірлерін ортаға салды.
IMPLEMENTED EDUCATIONAL PROGRAMS
magistrature
п/п |
Область образования |
Код и классификация направлений подготовки |
Номер ГОП |
Наименование групп образовательных программ |
Шифр и наименование образовательной программы |
1. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
Педагогика и психология 2 года |
2. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
Психология управления образованием 7M01103 Білім беруді басқару психологиясы |
3. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
7M01107 Менеджмент и лидерство в образовании (IP) 2 года |
4. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М010 |
Подготовка педагогов математики Математика педагогтерін даярлау Teacher training in mathematics |
Подготовка педагогов математики 2 года |
5. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М011 |
Подготовка педагогов физики Физика педагогтарын даярлау Teacher training of physics |
Подготовка педагогов физики 2 года |
6. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М012 |
Подготовка педагогов информатики Информатика педагогтерін даярлау Teacher training in informatics |
Подготовка педагогов информатики 2 года |
7. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М013 |
Подготовка педагогов химии Химия педагогтерін даярлау Teacher training inchemistry |
Подготовка педагогов химии 2 года |
8. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М014 |
Подготовка педагогов биологии Биология педагогтерін даярлау Teacher training in biology |
Подготовка педагогов биологии 2 года |
9. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М016 Подготовка педагогов по гуманитарным предметам Гуманитарлық пәндер бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in humanitarian subjects |
М016 |
Подготовка педагогов истории Тарих педаогтерін даярлау Teacher training in history |
Подготовка педагогов истории 2 года |
10. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М017 |
Подготовка педагогов казахского языка и литературы Қазақ тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау Teacher training in Kazakh language and literature |
Подготовка педагогов казахского языка и литературы 2 года Қазақ тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау 2 жыл Training of teachers of the Kazakh language and literature2year |
11. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М018 |
Подготовка педагогов русского языка и литературы Орыс тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау Teacher training in Russian language and literature |
Подготовка педагогов русского языка и литературы 2 года Орыс тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау 2 жыл Training of teachers of Russian language and literature 2 year |
12. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М019 |
Подготовка педагогов иностранного языка Шет тілдері педагогтерін даярлау Teacher training inforeign language |
Подготовка педагогов по иностранным языкам 2 года |
13. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М019 |
Подготовка педагогов иностранного языка Шет тілдері педагогтерін даярлау Teacher training inforeign language |
Подготовка педагогов по иностранным языкам 1год |
14. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М018 Подготовка специалистов по социальной педагогике Әлеуметік педагогика мамандарын даярлау Training of specialists in social pedagogy |
М020 |
Подготовка социальной педагогике Әлеуметтік педагогиканы дайындау Training in social pedagogy |
Подготовка социальных педагогов |
15. |
7М01-Педагогические науки Педагогикалық ғылымдар Pedagogical Sciences |
7М018- Подготовка специалистов по социальной педагогике Әлеуметік педагогика мамандарын даярлау Training of specialists in social pedagogy |
М020 |
Подготовка социальной педагогике Әлеуметтік педагогиканы дайындау Training in social pedagogy |
Подготовка специалистов по социальной и специальной педагогике 2 года Әлеуметтік және арнайы педагогика мамандарын даярлау2 жыл Training of specialists in social and special pedagogy 2 year |
16. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М021-Искусство Өнер Art |
М035 |
Мода, дизайн Сән, дизайн Fashion, design |
|
17. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М023-Языки и литература Тілдер және әдебиет Languages and literature |
М060 |
Филология Филология Philology |
|
18. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М023-Языки и литература Тілдер және әдебиет Languages and literature |
М056 |
||
19. |
7М03 Социальные науки, журналистика и информация Әлеуметтік ғылымдар, журналистика және ақпарат Social sciences, journalism and information |
7М031-Социальные науки Әлеуметтік ғылымдар Social sciences |
М066 |
Психология Психология Psychology |
Психология в социальной сфере и профессиональной деятельности 2 года Әлеуметтік сала мен кәсіби қызмет психологиясы2 жыл Psychology in the social sphere and professional activity 2 year |
20. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and adminisration |
М070 |
Экономика Экономика Economics |
|
21. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М071 |
Государственное и местное управление Мемлекеттік және жергілікті басқару State and local administration |
Государственное управление и администрирование 2 года |
22. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М071 |
Государственное и местное управление Мемлекеттік және жергілікті басқару State and local administration |
Государственное управление и администрирование 1 год Мемлекеттік басқару және әкімшілік ету 1жыл State management and administration 1year |
23. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
24. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
7M04131 Деловое администрирование (EMBA) 1год |
25. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
26. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
27. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
7М073 |
Аудит и налогообложение Аудит және салық салу Audit and taxation |
Бухгалтерский учет и аудит 2 года |
28. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М074 |
Финансы, банковское и страховое дело Қаржы, Банктік және сақтандыру ісі Financ, baking and insurance |
|
29. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М042- Право Құқық Law |
М078 |
Право Құқық Law |
|
30. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М042- Право Құқық Law |
М078 |
Право Құқық Law |
|
31. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М051-Биологические и смежные науки Биологиялық және сабақтас ғылымдар Biological and related sciences |
М080 |
Биология Биология Biology |
|
32. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М053-Физические и химические науки Физикалық және химиялық ғылымдар Physical and chemical sciences |
М089 |
Химия Химия Сhemistry |
|
33. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М054-Математика и статистика Математика және статистика Mathematics and statistics |
М092 |
Математика и статистика Математика және статистика Mathematics and statistics |
Математика и математическое моделирование 2 года |
34. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии/ Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар/ Information and communication technologies |
7М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар/Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық технологияларInformation technologies |
Информатика и компьютерные науки 2 года |
35. |
7М06 7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
7М061--Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық Технологиялар Information technologies |
Программирование и разработка программного обеспечения 2 года Бағдарламалау және бағдарламалық қамтамасыздандыруды әзірлеу2 жыл |
36. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық nехнологиялар Information technologies |
Администрирование, управление и защита компьютерных систем и сетей 2 года Компьютерлік жүйелер мен желілерді әкімшіліктеу, басқару және қорғау2 жыл Administration, management and protection of computer systems and networks 2 year |
37. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық Технологиялар Information technologies |
Корпоративные информационные системы и технологии 2 года |
38. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M071-Инженерия и инженерное дело Инженерия және инженерлік іс Engineering and engineering trades |
М097 |
Химическая инженерия и процессы Химиялық инженерия және процесстер Chemical engineering and processes |
Химическая инженерия и процессы 2 года |
39. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M071-Инженерия и инженерное дело Инженерия және инженерлік іс Engineering and engineering trades |
М100 |
Автоматизация и управление Автоматтандыру және басқару Automation and management |
Автоматизация и управление 2 года |
40. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7М072-Производственные и обрабатывающие отрасли Өндірістік және өңдеу салалары Manufacturing and processing |
М111 |
Производство продуктов питания/Тамақ өнімдерін өндіру/Foodproduction |
Технология и инженеринг пищевого и перерабатывающего производства 2 года |
41. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7М072-Производственные и обрабатывающие отрасли Өндірістік және өңдеу салалары Manufacturing and processing |
М114 |
Текстиль: одежда, обувь и кожаные изделия Тоқыма: киім, аяқ-киім және былғары бұйымдар Textiles: clothes, footwear and leather products |
|
42. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M075-Стандартизация, сертификация и метрология (по отраслям), Стандарттау, сертификтаттау және метрология Standardization and metrology (by industry) |
М130 |
Cандартизация, сертификация и метрология (по отраслям), Стандарттау, сертификтаттау және метрология Standardization and metrology (by industry) |
Стандартизация и управления качеством в промышленности 2 года |
Магистратура
п/п |
Область образования |
Код и классификация направлений подготовки |
Номер ГОП |
Наименование групп образовательных программ |
Шифр и наименование образовательной программы |
1. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
Педагогика и психология 2 года |
2. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
Психология управления образованием 7M01103 Білім беруді басқару психологиясы |
3. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
7M01107 Менеджмент и лидерство в образовании (IP) 2 года |
4. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М010 |
Подготовка педагогов математики Математика педагогтерін даярлау Teacher training in mathematics |
Подготовка педагогов математики 2 года |
5. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М011 |
Подготовка педагогов физики Физика педагогтарын даярлау Teacher training of physics |
Подготовка педагогов физики 2 года |
6. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М012 |
Подготовка педагогов информатики Информатика педагогтерін даярлау Teacher training in informatics |
Подготовка педагогов информатики 2 года |
7. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М013 |
Подготовка педагогов химии Химия педагогтерін даярлау Teacher training inchemistry |
Подготовка педагогов химии 2 года |
8. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М014 |
Подготовка педагогов биологии Биология педагогтерін даярлау Teacher training in biology |
Подготовка педагогов биологии 2 года |
9. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М016 Подготовка педагогов по гуманитарным предметам Гуманитарлық пәндер бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in humanitarian subjects |
М016 |
Подготовка педагогов истории Тарих педаогтерін даярлау Teacher training in history |
Подготовка педагогов истории 2 года |
10. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М017 |
Подготовка педагогов казахского языка и литературы Қазақ тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау Teacher training in Kazakh language and literature |
Подготовка педагогов казахского языка и литературы 2 года Қазақ тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау 2 жыл Training of teachers of the Kazakh language and literature2year |
11. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М018 |
Подготовка педагогов русского языка и литературы Орыс тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау Teacher training in Russian language and literature |
Подготовка педагогов русского языка и литературы 2 года Орыс тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау 2 жыл Training of teachers of Russian language and literature 2 year |
12. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М019 |
Подготовка педагогов иностранного языка Шет тілдері педагогтерін даярлау Teacher training inforeign language |
Подготовка педагогов по иностранным языкам 2 года |
13. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М019 |
Подготовка педагогов иностранного языка Шет тілдері педагогтерін даярлау Teacher training inforeign language |
Подготовка педагогов по иностранным языкам 1год |
14. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М018 Подготовка специалистов по социальной педагогике Әлеуметік педагогика мамандарын даярлау Training of specialists in social pedagogy |
М020 |
Подготовка социальной педагогике Әлеуметтік педагогиканы дайындау Training in social pedagogy |
Подготовка социальных педагогов |
15. |
7М01-Педагогические науки Педагогикалық ғылымдар Pedagogical Sciences |
7М018- Подготовка специалистов по социальной педагогике Әлеуметік педагогика мамандарын даярлау Training of specialists in social pedagogy |
М020 |
Подготовка социальной педагогике Әлеуметтік педагогиканы дайындау Training in social pedagogy |
Подготовка специалистов по социальной и специальной педагогике 2 года Әлеуметтік және арнайы педагогика мамандарын даярлау2 жыл Training of specialists in social and special pedagogy 2 year |
16. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М021-Искусство Өнер Art |
М035 |
Мода, дизайн Сән, дизайн Fashion, design |
|
17. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М023-Языки и литература Тілдер және әдебиет Languages and literature |
М060 |
Филология Филология Philology |
|
18. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М023-Языки и литература Тілдер және әдебиет Languages and literature |
М056 |
||
19. |
7М03 Социальные науки, журналистика и информация Әлеуметтік ғылымдар, журналистика және ақпарат Social sciences, journalism and information |
7М031-Социальные науки Әлеуметтік ғылымдар Social sciences |
М066 |
Психология Психология Psychology |
Психология в социальной сфере и профессиональной деятельности 2 года Әлеуметтік сала мен кәсіби қызмет психологиясы2 жыл Psychology in the social sphere and professional activity 2 year |
20. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and adminisration |
М070 |
Экономика Экономика Economics |
|
21. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М071 |
Государственное и местное управление Мемлекеттік және жергілікті басқару State and local administration |
Государственное управление и администрирование 2 года |
22. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М071 |
Государственное и местное управление Мемлекеттік және жергілікті басқару State and local administration |
Государственное управление и администрирование 1 год Мемлекеттік басқару және әкімшілік ету 1жыл State management and administration 1year |
23. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
24. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
7M04131 Деловое администрирование (EMBA) 1год |
25. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
26. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
27. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
7М073 |
Аудит и налогообложение Аудит және салық салу Audit and taxation |
Бухгалтерский учет и аудит 2 года |
28. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М074 |
Финансы, банковское и страховое дело Қаржы, Банктік және сақтандыру ісі Financ, baking and insurance |
|
29. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М042- Право Құқық Law |
М078 |
Право Құқық Law |
|
30. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М042- Право Құқық Law |
М078 |
Право Құқық Law |
|
31. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М051-Биологические и смежные науки Биологиялық және сабақтас ғылымдар Biological and related sciences |
М080 |
Биология Биология Biology |
|
32. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М053-Физические и химические науки Физикалық және химиялық ғылымдар Physical and chemical sciences |
М089 |
Химия Химия Сhemistry |
|
33. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М054-Математика и статистика Математика және статистика Mathematics and statistics |
М092 |
Математика и статистика Математика және статистика Mathematics and statistics |
Математика и математическое моделирование 2 года |
34. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии/ Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар/ Information and communication technologies |
7М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар/Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық технологияларInformation technologies |
Информатика и компьютерные науки 2 года |
35. |
7М06 7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
7М061--Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық Технологиялар Information technologies |
Программирование и разработка программного обеспечения 2 года Бағдарламалау және бағдарламалық қамтамасыздандыруды әзірлеу2 жыл |
36. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық nехнологиялар Information technologies |
Администрирование, управление и защита компьютерных систем и сетей 2 года Компьютерлік жүйелер мен желілерді әкімшіліктеу, басқару және қорғау2 жыл Administration, management and protection of computer systems and networks 2 year |
37. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық Технологиялар Information technologies |
Корпоративные информационные системы и технологии 2 года |
38. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M071-Инженерия и инженерное дело Инженерия және инженерлік іс Engineering and engineering trades |
М097 |
Химическая инженерия и процессы Химиялық инженерия және процесстер Chemical engineering and processes |
Химическая инженерия и процессы 2 года |
39. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M071-Инженерия и инженерное дело Инженерия және инженерлік іс Engineering and engineering trades |
М100 |
Автоматизация и управление Автоматтандыру және басқару Automation and management |
Автоматизация и управление 2 года |
40. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7М072-Производственные и обрабатывающие отрасли Өндірістік және өңдеу салалары Manufacturing and processing |
М111 |
Производство продуктов питания/Тамақ өнімдерін өндіру/Foodproduction |
Технология и инженеринг пищевого и перерабатывающего производства 2 года |
41. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7М072-Производственные и обрабатывающие отрасли Өндірістік және өңдеу салалары Manufacturing and processing |
М114 |
Текстиль: одежда, обувь и кожаные изделия Тоқыма: киім, аяқ-киім және былғары бұйымдар Textiles: clothes, footwear and leather products |
|
42. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M075-Стандартизация, сертификация и метрология (по отраслям), Стандарттау, сертификтаттау және метрология Standardization and metrology (by industry) |
М130 |
Cандартизация, сертификация и метрология (по отраслям), Стандарттау, сертификтаттау және метрология Standardization and metrology (by industry) |
Стандартизация и управления качеством в промышленности 2 года |
№ п/п |
Область образования |
Код и классификация направлений подготовки |
Номер ГОП |
Наименование групп образовательных программ |
Шифр и наименование образовательной программы |
1. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
Педагогика и психология 2 года |
2. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
Психология управления образованием 7M01103 Білім беруді басқару психологиясы |
3. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М011 Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
М001 |
Педагогика и психология Педагогика және психология Pedagogy and psychology |
7M01107 Менеджмент и лидерство в образовании (IP) 2 года |
4. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М010 |
Подготовка педагогов математики Математика педагогтерін даярлау Teacher training in mathematics |
Подготовка педагогов математики 2 года |
5. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М011 |
Подготовка педагогов физики Физика педагогтарын даярлау Teacher training of physics |
Подготовка педагогов физики 2 года |
6. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М012 |
Подготовка педагогов информатики Информатика педагогтерін даярлау Teacher training in informatics |
Подготовка педагогов информатики 2 года |
7. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М013 |
Подготовка педагогов химии Химия педагогтерін даярлау Teacher training inchemistry |
Подготовка педагогов химии 2 года |
8. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М015 Подготовка педагогов по естественнонаучным предметам Жаратыластану пәндері бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in natural science subjects |
М014 |
Подготовка педагогов биологии Биология педагогтерін даярлау Teacher training in biology |
Подготовка педагогов биологии 2 года |
9. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М016 Подготовка педагогов по гуманитарным предметам Гуманитарлық пәндер бойынша педагогтарды даярлау Teacher training in humanitarian subjects |
М016 |
Подготовка педагогов истории Тарих педаогтерін даярлау Teacher training in history |
Подготовка педагогов истории 2 года |
10. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М017 |
Подготовка педагогов казахского языка и литературы Қазақ тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау Teacher training in Kazakh language and literature |
Подготовка педагогов казахского языка и литературы 2 года Қазақ тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау 2 жыл Training of teachers of the Kazakh language and literature2year |
11. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М018 |
Подготовка педагогов русского языка и литературы Орыс тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау Teacher training in Russian language and literature |
Подготовка педагогов русского языка и литературы 2 года Орыс тілі мен әдебиетінің педагогтерін даярлау 2 жыл Training of teachers of Russian language and literature 2 year |
12. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М019 |
Подготовка педагогов иностранного языка Шет тілдері педагогтерін даярлау Teacher training inforeign language |
Подготовка педагогов по иностранным языкам 2 года |
13. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М017 Подготовка педагогов по языкам и литературе Тілдер және әдебиет бойынша педагогтарды даярлау Teacher training inlanguages and literature |
М019 |
Подготовка педагогов иностранного языка Шет тілдері педагогтерін даярлау Teacher training inforeign language |
Подготовка педагогов по иностранным языкам 1год |
14. |
7М01 Педагогические науки Педагогиялық ғылымдар Pedagogical sciences |
7М018 Подготовка специалистов по социальной педагогике Әлеуметік педагогика мамандарын даярлау Training of specialists in social pedagogy |
М020 |
Подготовка социальной педагогике Әлеуметтік педагогиканы дайындау Training in social pedagogy |
Подготовка социальных педагогов |
15. |
7М01-Педагогические науки Педагогикалық ғылымдар Pedagogical Sciences |
7М018- Подготовка специалистов по социальной педагогике Әлеуметік педагогика мамандарын даярлау Training of specialists in social pedagogy |
М020 |
Подготовка социальной педагогике Әлеуметтік педагогиканы дайындау Training in social pedagogy |
Подготовка специалистов по социальной и специальной педагогике 2 года Әлеуметтік және арнайы педагогика мамандарын даярлау2 жыл Training of specialists in social and special pedagogy 2 year |
16. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М021-Искусство Өнер Art |
М035 |
Мода, дизайн Сән, дизайн Fashion, design |
|
17. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М023-Языки и литература Тілдер және әдебиет Languages and literature |
М060 |
Филология Филология Philology |
|
18. |
7М02 Искусство и гуманитарные науки Өнер және гуманитарлық ғылымдар Arts and Humanities |
7М023-Языки и литература Тілдер және әдебиет Languages and literature |
М056 |
||
19. |
7М03 Социальные науки, журналистика и информация Әлеуметтік ғылымдар, журналистика және ақпарат Social sciences, journalism and information |
7М031-Социальные науки Әлеуметтік ғылымдар Social sciences |
М066 |
Психология Психология Psychology |
Психология в социальной сфере и профессиональной деятельности 2 года Әлеуметтік сала мен кәсіби қызмет психологиясы2 жыл Psychology in the social sphere and professional activity 2 year |
20. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and adminisration |
М070 |
Экономика Экономика Economics |
|
21. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М071 |
Государственное и местное управление Мемлекеттік және жергілікті басқару State and local administration |
Государственное управление и администрирование 2 года |
22. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М071 |
Государственное и местное управление Мемлекеттік және жергілікті басқару State and local administration |
Государственное управление и администрирование 1 год Мемлекеттік басқару және әкімшілік ету 1жыл State management and administration 1year |
23. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
24. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
7M04131 Деловое администрирование (EMBA) 1год |
25. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
26. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М072 |
Менеджмент Менеджмент Management |
|
27. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
7М073 |
Аудит и налогообложение Аудит және салық салу Audit and taxation |
Бухгалтерский учет и аудит 2 года |
28. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М041 Бизнес и управление Бизнес және басқару Business and administration |
М074 |
Финансы, банковское и страховое дело Қаржы, Банктік және сақтандыру ісі Financ, baking and insurance |
|
29. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М042- Право Құқық Law |
М078 |
Право Құқық Law |
|
30. |
7М04-Бизнес и управление и право Бизнес және басқару және құқық Business and Management and Law |
7М042- Право Құқық Law |
М078 |
Право Құқық Law |
|
31. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М051-Биологические и смежные науки Биологиялық және сабақтас ғылымдар Biological and related sciences |
М080 |
Биология Биология Biology |
|
32. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М053-Физические и химические науки Физикалық және химиялық ғылымдар Physical and chemical sciences |
М089 |
Химия Химия Сhemistry |
|
33. |
7М05 Естественные науки, математика и статистика Жаратылыстану ғылымдары, математика және статистика Natural sciences, mathematics and statistics |
7М054-Математика и статистика Математика және статистика Mathematics and statistics |
М092 |
Математика и статистика Математика және статистика Mathematics and statistics |
Математика и математическое моделирование 2 года |
34. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии/ Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар/ Information and communication technologies |
7М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар/Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық технологияларInformation technologies |
Информатика и компьютерные науки 2 года |
35. |
7М06 7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
7М061--Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық Технологиялар Information technologies |
Программирование и разработка программного обеспечения 2 года Бағдарламалау және бағдарламалық қамтамасыздандыруды әзірлеу2 жыл |
36. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық nехнологиялар Information technologies |
Администрирование, управление и защита компьютерных систем и сетей 2 года Компьютерлік жүйелер мен желілерді әкімшіліктеу, басқару және қорғау2 жыл Administration, management and protection of computer systems and networks 2 year |
37. |
7М06 Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М061-Информационно-коммуникационные технологии Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар Information and communication technologies |
М094 |
Информационные технологии Ақпараттық Технологиялар Information technologies |
Корпоративные информационные системы и технологии 2 года |
38. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M071-Инженерия и инженерное дело Инженерия және инженерлік іс Engineering and engineering trades |
М097 |
Химическая инженерия и процессы Химиялық инженерия және процесстер Chemical engineering and processes |
Химическая инженерия и процессы 2 года |
39. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M071-Инженерия и инженерное дело Инженерия және инженерлік іс Engineering and engineering trades |
М100 |
Автоматизация и управление Автоматтандыру және басқару Automation and management |
Автоматизация и управление 2 года |
40. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7М072-Производственные и обрабатывающие отрасли Өндірістік және өңдеу салалары Manufacturing and processing |
М111 |
Производство продуктов питания/Тамақ өнімдерін өндіру/Foodproduction |
Технология и инженеринг пищевого и перерабатывающего производства 2 года |
41. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7М072-Производственные и обрабатывающие отрасли Өндірістік және өңдеу салалары Manufacturing and processing |
М114 |
Текстиль: одежда, обувь и кожаные изделия Тоқыма: киім, аяқ-киім және былғары бұйымдар Textiles: clothes, footwear and leather products |
|
42. |
7М07 Инженерные, обрабатывающие и строительные отрасли Инженерлік,өңдеу және құрылыс салалары Engineering, Manufacturing and Civil engineering |
7M075-Стандартизация, сертификация и метрология (по отраслям), Стандарттау, сертификтаттау және метрология Standardization and metrology (by industry) |
М130 |
Cандартизация, сертификация и метрология (по отраслям), Стандарттау, сертификтаттау және метрология Standardization and metrology (by industry) |
Стандартизация и управления качеством в промышленности 2 года |